Número total de visualizações de páginas

quinta-feira, 21 de junho de 2012

Poema em Ladino




La Mujer Pesimista

 



Era una kazalina, de edad muy avansada,
Kortava lenya de la montanya, estava kansada,
En su espalda la trayiya, en akel sol fuerte,
Respirava kon difikultad, arogava su muerte.
"Me muerere i eskapare de esta mala vida,
En el sol, en el friyo, en la luvya i kada diya,
Kon mis pyernas ke me tremblan, me matan estos kargos,
Fin kuando yo poedere azer estos kaminos largos?"
Echo lo de su espalda por deskansarse un poko,
De leshos una solombra viniya a poko a poko,
En vyendo esta kara  feya tuvo grande espanto,
Empeso a azer orasyones a su Dyo Santo.
" Yo so la muerte, vine presto para ke kon mi vengas,
Me yamates para eskapar i repozo ke tengas.
"Ken? Yooo? No senyor" diziya en tremblando i yorando,
I kon sus manos flakas se estuvo aharvando.
"Yo esto kontente de mi vida, es verdad, me kanso,
Ma a todos mis dezeyos fasilmente los alkanso.
Yo keriya muncho ke uno venga por ayudarme,
Bushkava un ombre a ke venga una mano darme,
So aedada, este kargo lo tengo muy pezgado,
Tengo dolores en la espalda, dolores en el lado.
Keriya kargar la lenya i a mi kabana yirme.
Esto sin fuersas en mi kama kero arebivirme."
Se alevanto, koryo kon su pezgo, komo fuyirse,
No pensava mas a su kanserya, ni a su tuyirse,
Una boz le diziya: "Kontentate kon tu suerte,
La vida es dulse, nunka aroges por tu muerte,
Mas vale estar bivyendo ensima de esta tierra,
Ke de toparte estirada debasho de una piedra."




Haim Vitali Sadacca (Montreal, Canadá)






Via: Tarbut Sefarad